He/his, Jahrgang 1976
– Studium Lehramt Sonderschule an der Humboldt-Universität Berlin
– Studium Bildende Kunst an der Universität der Künste Berlin
– Lebt im schönen Strasbourg und schreibt Kinderbücher.
War schon Wertstoffsortierer, Frischkäseverpacker, Kinderfreizeitbetreuer, Einzelfallhelfer, Künstler, Illustrator, Drehbuchschreiber, Regisseur, Aufnahmeleiter, Graphiker, Förderschullehrer, Grundschullehrer und ganz besonders glücklich als Kinokassenkassier.
Sitzt im Kino gerne ganz vorne, denn da ist keine Frisur im Weg. Kann überhaupt nicht leiden: Wenn dann hinter ihm Popcorn gegessen wird.
Hat schon in Bayern, Berlin, Recife, Salvador de Bahia, Köln, Paris, Strasbourg, Bilbao, Barcelona, San Francisco und Mexiko-Stadt gelebt und möchte irgendwann noch nach Canada.
Verbringt seine Freizeit gerne im Kino, im Theater oder am Meer.
Lieblingsessen: Mexikanisches Chile Enogada und baskische Pintxos.
English
He/his, born in 1976
- Studies to become a special school teacher at the Humboldt University in Berlin
- Studied fine arts at the Berlin University of the Arts
- Lives in beautiful Strasbourg and writes children’s books.
Has worked as a recyclables sorter, cream cheese packer, child care worker, disability caregiver, artist, illustrator, screenwriter, director, production manager, graphic designer, special needs school teacher, primary school teacher and he was especially happy as a cinema box office cashier.
He likes to sit in the front rows at the cinema because there is no updo in his field of vision. He doesn’t like it at all when someone is eating popcorn behind him.
Has lived in Bavaria, Berlin, Recife, Salvador de Bahia, Cologne, Paris, Strasbourg, Bilbao, Barcelona, San Francisco, Mexico City and would like to go to Canada one day.
He likes to spend his free time at the cinema, the theater or by the sea.
Favorite food: Basque pintxos.
Kontakt:
Bereits erschienene Bücher des Autors:
Geplante Bücher des Autors:
Editions Mālama
take care. maintain. be well.